BILINGUAL DICTIONARY USE IN GETTING THE MEANING OF PHRASAL VERB IN READING ENGLISH TEXT FOR FOURTH SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH TEACHER EDUCATION DEPARTMENT AT UIN SUNAN AMPEL SURABAYA

Ameilia, Siti Kumrotun (2014) BILINGUAL DICTIONARY USE IN GETTING THE MEANING OF PHRASAL VERB IN READING ENGLISH TEXT FOR FOURTH SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH TEACHER EDUCATION DEPARTMENT AT UIN SUNAN AMPEL SURABAYA. Undergraduate thesis, UIN Sunan Ampel Surabaya.

[img]
Preview
Text
Cover.pdf

Download (2MB) | Preview
[img]
Preview
Text
Abstrak.pdf

Download (152kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Daftar isi.pdf

Download (94kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 1.pdf

Download (337kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 2.pdf

Download (297kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 3.pdf

Download (491kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 4.pdf

Download (604kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 5.pdf

Download (179kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Daftar pustaka.pdf

Download (244kB) | Preview

Abstract

Fokus dari penelitian ini adalah untuk mendapatkan 'masalah siswa dan alasan siswa menggunakan kamus dwi bahasa dalam mendapatkan makna verba phrasal. Penelitian ini mendefinisikan topik ini karena penulis menemukan bahwa sebagian besar mahasiswa semester 4 menggunakan kamus dwi bahasa dalam membaca teks bahasa Inggris, tetapi mereka sering mendapatkan masalah ketika mereka ingin mendapatkan makna verba phrasal di atasnya. Meskipun mereka menghadapi beberapa masalah, mereka lebih memilih untuk menggunakan kamus dwi bahasa
Dalam penelitian ini, penelitian yang digunakan deskriptif kuantitatif sebagai desain penelitiannya. Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah kuesioner. Kuesioner untuk mengetahui masalah siswa dan alasan mereka menggunakan kamus bilingual dalam mendapatkan makna verba phrasal dalam membaca teks bahasa Inggris.
Dari analisis, penelitian ini menemukan bahwa mahasiswa semester 4 menghadapi beberapa masalah. Mereka adalah salah menafsirkan informasi verba phrasal, tidak menyadari bahwa makna verba phrasal adalah sedikit berbeda dengan konteks, tidak menemukan kata atau makna yang benar dari kata kerja phrasal, memilih entri kamus yang salah atau sub masuknya verba phrasal, dan Finding makna yang benar dari kata kerja phrasal tapi ditolak sebagai tidak patut dalam konteks. Berdasarkan data, itu menunjukkan bahwa ada lima alasan yang cocok dengan teori dan tiga alasan tambahan. Mereka yang kompak atau mudah untuk membawa, memberikan makna kata kerja Indonesia phrasal langsung, memberikan makna lengkap verba phrasal, memberikan informasi tata bahasa, sintaksis, dan semantik kata kerja phrasal tentang, memberikan kata kerja phrasal berdasarkan konteks, dimengerti, Efektif, dan Kebiasaan.

Email:
Item Type: Thesis (Undergraduate)
Additional Information: Arif Furqan and A. Hekky Sudjiatmoko
Uncontrolled Keywords: Bilingual Dictionary; Phrasal Verb; Reading; Kamus Bilingual; Phrasal Verba; Membaca; Kata Kerja
Subjects: Pendidikan
Pendidikan > Bahasa Inggris
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Editor : Abdun Nashir------ Information------library.uinsby.ac.id
Date Deposited: 12 Feb 2015 09:03
Last Modified: 12 Feb 2015 09:03
URI: http://digilib.uinsby.ac.id/id/eprint/750

Actions (login required)

View Item View Item