AL TAHLIL AL TAQABALA BAIN AL LUGHAH AL ARABIYAH WA AL LUGHAH AL INDUNISIYAH FI AL ASMA AL MUBHAMAH

This item is published by Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya

Sunarto, Sunarto (2014) AL TAHLIL AL TAQABALA BAIN AL LUGHAH AL ARABIYAH WA AL LUGHAH AL INDUNISIYAH FI AL ASMA AL MUBHAMAH. Undergraduate thesis, UIN Sunan Ampel Surabaya.

[img]
Preview
Text
Cover.pdf

Download (4MB) | Preview
[img]
Preview
Text
Abstrak.pdf

Download (240kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Daftar isi.pdf

Download (357kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 1.pdf

Download (583kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 2.pdf

Download (745kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 3.pdf

Download (519kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 4.pdf

Download (532kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Bab 5.pdf

Download (466kB) | Preview
[img]
Preview
Text
Daftar pustaka.pdf

Download (336kB) | Preview

Abstract

Skripsi ini berjudul “التحليل التقابلي بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية فى الأسماء المبهمة” (analisisi konstraktif antara bahasa Arab dan bahasa Indonesia dari segi butuhnya penjelasan dalam kalimat), yang membahas tentang persamaan dan perbedaan kata tanya (introagatif), konjungsi (kata sambung atau kata penghubung), kata demonstratif (kata tunjuk), konjungsi subordinatif syarat yang ada dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia. Keduanya merupakan dua rumpun bahasa yang berbeda; bahasa Arab berasal dari rumpun Assamsyoyah, sedangkan bahasa Indonesia berasal dari rumpun bahasa Austronea. Meskipun kedua bahasa tersebut berasal dari rumpun yang berbeda, namun keduanya memiliki ikatan. Hal ini dapat dilihat dari banyaknya kosa kata bahasa Arab yang dipakai dalam bahasa Indonesia, misalnya kata kursi ditulis كرسي, televisi ditulis dengan التليفيزيون, hak ditulis dengan حق, majalah ditulis dengan مجلات.
Menganalisa kata tanya, konjungsi, kata demonstratif, dan subordinatif syarat dalam bahasa Indonesia dan bahasa Arab, dapat dilakukan terlebih dahulu dengan mengetahui definisi dari analisis konstraktif, definisi dari kata subordinatif syarat yang ada dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia.
Dalam penelitian ini penulis menggunakan metode analisis konstraktif, yaitu dengan cara membandingkan dua bahasa atau lebih dengan tujuan melihat persamaan dan perbedaan di antara dua bahasa tersebut. Penulis juga menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif untuk mengetahui beberapa persamaan dan perbedaan kata tanya (introagatif), konjungsi (kata sambung atau kata penghubung), kata demonstratif (kata tunjuk), konjungsi subordinatif syarat yang ada dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia.
Adapun teori yang digunakan penulis dalam penelitian skripsi ini, penulis menggunak teori sintaksis kebahasaan (Dirasah An-Nahwiyah). Dengan teori ini penulis dapat mengetahui jenis-jenis kalimat dan kata dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia. Sehingga dapat ditemukan pula persamaan dan perbedaan antara kedua bahasa. Persamaan dan perbedaan kedua bahasa terdapat dalam bentuk dan funsinya, kedudukan dalam kalimat, serta susunan dalam bentuk kalimat (sintaksis). Misalnya dalam segi makna; makna (ما) dalam Arab dan (apa) dalam bahasa Indonesia sama-sama digunakan untuk yang tidak berakal (غير العقلاء), dan makna (من) dan (siapa); keduanya digunakan untuk yang berakal (للعقلاء).

Statistic

Downloads from over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Additional Information: Abu Darda
Creators:
CreatorsEmailNIM
Sunarto, SunartoUNSPECIFIEDUNSPECIFIED
Subjects: Kesusastraan > Sastra Arab
Bahasa Arab
Uncontrolled Keywords: Persamaan; Perbedaan; Kata Tanya; Kata Tunjuk; Konjungsi; Rumpun
Divisions: Fakultas Adab dan Humaniora > Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Editor : Abdun Nashir------ Information------library.uinsby.ac.id
Date Deposited: 04 Feb 2015 02:27
Last Modified: 04 Feb 2015 02:27
URI: http://digilib.uinsby.ac.id/id/eprint/162

Actions (login required)

View Item View Item